Título : |
Estudio del léxico aimara de las plantas comunes en los pobladores de la comunidad de Llau distrito de Ilave provincia de el Collao - 2013 |
Tipo de documento: |
texto impreso |
Autores: |
Cesar Machaca Escobar, Autor |
Editorial: |
Puno : Universidad Nacional del Altiplano. Facultad de Ciencias de la Educación. Escuela Profesional de Educación Primaria |
Fecha de publicación: |
2014 |
Número de páginas: |
154 páginas |
Il.: |
ilustraciones, tablas |
Dimensiones: |
30 cm |
Material de acompañamiento: |
1 CD-ROM |
Nota general: |
Para Optar Titulo Profesional: Licenciado en Educación Primaria |
Idioma : |
Español (spa) |
Resumen: |
El estudio del léxico aimara de las plantas comunes en los pobladores de la comunidad de Llawu, distrito de Ilave provincia de El Collao-2013, tiene como objetivo realizar estudio del léxico aimara de las plantas comunes. El tipo de investigación es descriptivo, el diseño es explicativo. Se realizó en la comunidad de Llawu, jurisdicción del centro poblado de Janq’u amaya, ubicado al sur este del distrito de Ilave a 3850 m.s.n.m., provincia de El Collao, departamento de Puno, durante el año 2013. Los informantes están conformados por 22 aimaras, entre varones y mujeres de las edades de 12 a 60 años a más, mediante mapeo, trabajo de campo y trabajo de gabinete. El corpus total recogido del léxico aimara es de 72 nombres de plantas; respecto de la filiación lingüística aparecen 63 nombres que corresponden a la lengua aimara, tres nombres provienen del quechua; un nombre proviene del quechua y aimara, tres nombres provienen del aimara y del castellano y dos nombres son del castellano y aimara; la transcripción fonética evidencia las variaciones fónicas, es decir, existen alófonos; mientras que en la transcripción fonológica se demuestra la posición al inicio, intervocálica y final del fonema aimara como son: 1) Bilabiales, alveolares, postvelares, velares, postvelares y glotales. 2) Oclusivas (simples, aspiradas, glotalizadas), fricativas, nasales, liquidas (laterales, vibrantes) y semiconsonantes; por su parte, el análisis del procedimiento de formación de palabras aparecen 23 palabras simples; para el caso de las palabras derivadas, presenta dos palabras estas son las menos productivas en la lengua aimara; en cuanto a las palabras compuestas, se ha estudiado 35 palabras y en las reduplicadas 12 palabras. En síntesis, se ha acopiado 72 nombres de plantas o denominaciones no todos son aimaras, respecto a la filiación lingüística aparecen dos lenguas quechua aimara e híbridos con el castellano, en la fonética hay presencia de alófonos, asimismo, la fonología evidencia en cuanto a las 1) Bilabiales, alveolares, postvelares, velares, postvelares y glotales. 2) Oclusivas (simples, aspiradas, glotalizadas), fricativas, nasales, liquidas (laterales, vibrantes) y semiconsonantes evidencian la ubicación de los fonemas en posición inicial, intervocálica y final, en cuanto a los procedimientos de la formación de palabras presenta palabras simples, palabras derivadas, palabras compuestas y palabras reduplicadas |
Link: |
https://biblioteca.unap.edu.pe/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=82435 |
Estudio del léxico aimara de las plantas comunes en los pobladores de la comunidad de Llau distrito de Ilave provincia de el Collao - 2013 [texto impreso] / Cesar Machaca Escobar, Autor . - Puno : Universidad Nacional del Altiplano. Facultad de Ciencias de la Educación. Escuela Profesional de Educación Primaria, 2014 . - 154 páginas : ilustraciones, tablas ; 30 cm + 1 CD-ROM. Para Optar Titulo Profesional: Licenciado en Educación Primaria Idioma : Español ( spa)
Resumen: |
El estudio del léxico aimara de las plantas comunes en los pobladores de la comunidad de Llawu, distrito de Ilave provincia de El Collao-2013, tiene como objetivo realizar estudio del léxico aimara de las plantas comunes. El tipo de investigación es descriptivo, el diseño es explicativo. Se realizó en la comunidad de Llawu, jurisdicción del centro poblado de Janq’u amaya, ubicado al sur este del distrito de Ilave a 3850 m.s.n.m., provincia de El Collao, departamento de Puno, durante el año 2013. Los informantes están conformados por 22 aimaras, entre varones y mujeres de las edades de 12 a 60 años a más, mediante mapeo, trabajo de campo y trabajo de gabinete. El corpus total recogido del léxico aimara es de 72 nombres de plantas; respecto de la filiación lingüística aparecen 63 nombres que corresponden a la lengua aimara, tres nombres provienen del quechua; un nombre proviene del quechua y aimara, tres nombres provienen del aimara y del castellano y dos nombres son del castellano y aimara; la transcripción fonética evidencia las variaciones fónicas, es decir, existen alófonos; mientras que en la transcripción fonológica se demuestra la posición al inicio, intervocálica y final del fonema aimara como son: 1) Bilabiales, alveolares, postvelares, velares, postvelares y glotales. 2) Oclusivas (simples, aspiradas, glotalizadas), fricativas, nasales, liquidas (laterales, vibrantes) y semiconsonantes; por su parte, el análisis del procedimiento de formación de palabras aparecen 23 palabras simples; para el caso de las palabras derivadas, presenta dos palabras estas son las menos productivas en la lengua aimara; en cuanto a las palabras compuestas, se ha estudiado 35 palabras y en las reduplicadas 12 palabras. En síntesis, se ha acopiado 72 nombres de plantas o denominaciones no todos son aimaras, respecto a la filiación lingüística aparecen dos lenguas quechua aimara e híbridos con el castellano, en la fonética hay presencia de alófonos, asimismo, la fonología evidencia en cuanto a las 1) Bilabiales, alveolares, postvelares, velares, postvelares y glotales. 2) Oclusivas (simples, aspiradas, glotalizadas), fricativas, nasales, liquidas (laterales, vibrantes) y semiconsonantes evidencian la ubicación de los fonemas en posición inicial, intervocálica y final, en cuanto a los procedimientos de la formación de palabras presenta palabras simples, palabras derivadas, palabras compuestas y palabras reduplicadas |
Link: |
https://biblioteca.unap.edu.pe/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=82435 |
Estudio del léxico aimara de las plantas comunes en los pobladores de la comunidad de Llau distrito de Ilave provincia de el Collao - 2013
El estudio del léxico aimara de las plantas comunes en los pobladores de la comunidad de Llawu, distrito de Ilave provincia de El Collao-2013, tiene como objetivo realizar estudio del léxico aimara de las plantas comunes. El tipo de investigación es descriptivo, el diseño es explicativo. Se realizó en la comunidad de Llawu, jurisdicción del centro poblado de Janq’u amaya, ubicado al sur este del distrito de Ilave a 3850 m.s.n.m., provincia de El Collao, departamento de Puno, durante el año 2013. Los informantes están conformados por 22 aimaras, entre varones y mujeres de las edades de 12 a 60 años a más, mediante mapeo, trabajo de campo y trabajo de gabinete. El corpus total recogido del léxico aimara es de 72 nombres de plantas; respecto de la filiación lingüística aparecen 63 nombres que corresponden a la lengua aimara, tres nombres provienen del quechua; un nombre proviene del quechua y aimara, tres nombres provienen del aimara y del castellano y dos nombres son del castellano y aimara; la transcripción fonética evidencia las variaciones fónicas, es decir, existen alófonos; mientras que en la transcripción fonológica se demuestra la posición al inicio, intervocálica y final del fonema aimara como son: 1) Bilabiales, alveolares, postvelares, velares, postvelares y glotales. 2) Oclusivas (simples, aspiradas, glotalizadas), fricativas, nasales, liquidas (laterales, vibrantes) y semiconsonantes; por su parte, el análisis del procedimiento de formación de palabras aparecen 23 palabras simples; para el caso de las palabras derivadas, presenta dos palabras estas son las menos productivas en la lengua aimara; en cuanto a las palabras compuestas, se ha estudiado 35 palabras y en las reduplicadas 12 palabras. En síntesis, se ha acopiado 72 nombres de plantas o denominaciones no todos son aimaras, respecto a la filiación lingüística aparecen dos lenguas quechua aimara e híbridos con el castellano, en la fonética hay presencia de alófonos, asimismo, la fonología evidencia en cuanto a las 1) Bilabiales, alveolares, postvelares, velares, postvelares y glotales. 2) Oclusivas (simples, aspiradas, glotalizadas), fricativas, nasales, liquidas (laterales, vibrantes) y semiconsonantes evidencian la ubicación de los fonemas en posición inicial, intervocálica y final, en cuanto a los procedimientos de la formación de palabras presenta palabras simples, palabras derivadas, palabras compuestas y palabras reduplicadas
Machaca Escobar, Cesar -
Puno : Universidad Nacional del Altiplano. Facultad de Ciencias de la Educación. Escuela Profesional de Educación Primaria - 2014
Para Optar Titulo Profesional: Licenciado en Educación Primaria
|
| |