Información del autor
Autor Florentino Vizcarra Pinto |
Documentos disponibles escritos por este autor (3)
Actitudes lingüísticas hacia las lenguas andinas por los estudiantes de la Facultad de Ciencias Sociales de la U.N.A. Puno / Florentino Vizcarra Pinto / Puno : Universidad Nacional del Altiplano. Escuela de Post Grado. Maestría en Lingüística Andina y Educación (2012)
Título : Actitudes lingüísticas hacia las lenguas andinas por los estudiantes de la Facultad de Ciencias Sociales de la U.N.A. Puno Tipo de documento: texto impreso Autores: Florentino Vizcarra Pinto, Autor Editorial: Puno : Universidad Nacional del Altiplano. Escuela de Post Grado. Maestría en Lingüística Andina y Educación Fecha de publicación: 2012 Número de páginas: 178 páginas Il.: gráfs.; tbls. Dimensiones: 30 cm. Nota general: Para Optar el Grado Académico Magister Scientiae en Lingüística Andina y Educación. Mención: Planificación y Gestión en Educación Bilingüe Intercultural Idioma : Español (spa) Resumen: El Perú se caracteriza por la pluralidad de lenguas: quechua y aimara, las lenguas de la Amazonía peruana y el castellano como lengua oficial del Perú. El presente trabajo de investigación tiene como objetivo, determinar las actitudes lingüísticas hacia las lenguas andinas por los estudiantes de la Facultad de Ciencias Sociales de la UNA-Puno 2012. Se realizó bajo el diseño de la investigación correspondiente al paradigma cualitativo y deliberado desde la hermenéutica para la interpretación de los datos de la realidad sociolingüística. Los resultados de las actitudes lingüísticas de los estudiantes bilingües y hispanohablantes, asumen actitud cognitiva y conductual favorable o positivo hacia las lenguas andinas, puesto que la lengua es el símbolo de identidad cultural, la lengua de los pueblos originarios o de la madre Tierra de Pachamama y las personas deben aprender como parte del saber de conocimiento humano. Las lenguas andinas se usa en diferentes espacios: comunidades campesinas e interior de la casa (89.7% y 79.3%), la lengua cumple rol funcional en la sociedad y para dialogar libremente con la familia y comunidad, como promoción social comunal de la cultura, símbolo de reciprocidad y cooperación o solidaridad, por otro lado, el uso de las lenguas originarias se restringe en la ciudad y dentro de la universidad (58.6% y 65.55), por la hegemonía de la lengua castellano, como lengua oficial del Perú o élite de los grupos del poder. Finalmente, las lenguas están vigentes (82.8%) y fortalecidas en las sociedades andinos amazónicas, como medio de funcionalidad en la comunicación (96.6%) e instrumento de interacción social. Nota de contenido: Zona Territorial de Estudio PE: PUNO Link: https://biblioteca.unap.edu.pe/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=78202 Actitudes lingüísticas hacia las lenguas andinas por los estudiantes de la Facultad de Ciencias Sociales de la U.N.A. Puno [texto impreso] / Florentino Vizcarra Pinto, Autor . - Puno : Universidad Nacional del Altiplano. Escuela de Post Grado. Maestría en Lingüística Andina y Educación, 2012 . - 178 páginas : gráfs.; tbls. ; 30 cm.
Para Optar el Grado Académico Magister Scientiae en Lingüística Andina y Educación. Mención: Planificación y Gestión en Educación Bilingüe Intercultural
Idioma : Español (spa)
Resumen: El Perú se caracteriza por la pluralidad de lenguas: quechua y aimara, las lenguas de la Amazonía peruana y el castellano como lengua oficial del Perú. El presente trabajo de investigación tiene como objetivo, determinar las actitudes lingüísticas hacia las lenguas andinas por los estudiantes de la Facultad de Ciencias Sociales de la UNA-Puno 2012. Se realizó bajo el diseño de la investigación correspondiente al paradigma cualitativo y deliberado desde la hermenéutica para la interpretación de los datos de la realidad sociolingüística. Los resultados de las actitudes lingüísticas de los estudiantes bilingües y hispanohablantes, asumen actitud cognitiva y conductual favorable o positivo hacia las lenguas andinas, puesto que la lengua es el símbolo de identidad cultural, la lengua de los pueblos originarios o de la madre Tierra de Pachamama y las personas deben aprender como parte del saber de conocimiento humano. Las lenguas andinas se usa en diferentes espacios: comunidades campesinas e interior de la casa (89.7% y 79.3%), la lengua cumple rol funcional en la sociedad y para dialogar libremente con la familia y comunidad, como promoción social comunal de la cultura, símbolo de reciprocidad y cooperación o solidaridad, por otro lado, el uso de las lenguas originarias se restringe en la ciudad y dentro de la universidad (58.6% y 65.55), por la hegemonía de la lengua castellano, como lengua oficial del Perú o élite de los grupos del poder. Finalmente, las lenguas están vigentes (82.8%) y fortalecidas en las sociedades andinos amazónicas, como medio de funcionalidad en la comunicación (96.6%) e instrumento de interacción social. Nota de contenido: Zona Territorial de Estudio PE: PUNO Link: https://biblioteca.unap.edu.pe/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=78202
Actitudes lingüísticas hacia las lenguas andinas por los estudiantes de la Facultad de Ciencias Sociales de la U.N.A. Puno
El Perú se caracteriza por la pluralidad de lenguas: quechua y aimara, las lenguas de la Amazonía peruana y el castellano como lengua oficial del Perú. El presente trabajo de investigación tiene como objetivo, determinar las actitudes lingüísticas hacia las lenguas andinas por los estudiantes de la Facultad de Ciencias Sociales de la UNA-Puno 2012. Se realizó bajo el diseño de la investigación correspondiente al paradigma cualitativo y deliberado desde la hermenéutica para la interpretación de los datos de la realidad sociolingüística. Los resultados de las actitudes lingüísticas de los estudiantes bilingües y hispanohablantes, asumen actitud cognitiva y conductual favorable o positivo hacia las lenguas andinas, puesto que la lengua es el símbolo de identidad cultural, la lengua de los pueblos originarios o de la madre Tierra de Pachamama y las personas deben aprender como parte del saber de conocimiento humano. Las lenguas andinas se usa en diferentes espacios: comunidades campesinas e interior de la casa (89.7% y 79.3%), la lengua cumple rol funcional en la sociedad y para dialogar libremente con la familia y comunidad, como promoción social comunal de la cultura, símbolo de reciprocidad y cooperación o solidaridad, por otro lado, el uso de las lenguas originarias se restringe en la ciudad y dentro de la universidad (58.6% y 65.55), por la hegemonía de la lengua castellano, como lengua oficial del Perú o élite de los grupos del poder. Finalmente, las lenguas están vigentes (82.8%) y fortalecidas en las sociedades andinos amazónicas, como medio de funcionalidad en la comunicación (96.6%) e instrumento de interacción social.
Vizcarra Pinto, Florentino - Puno : Universidad Nacional del Altiplano. Escuela de Post Grado. Maestría en Lingüística Andina y Educación - 2012
Para Optar el Grado Académico Magister Scientiae en Lingüística Andina y Educación. Mención: Planificación y Gestión en Educación Bilingüe Intercultural
Zona Territorial de Estudio PE: PUNO
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (3)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado EPG036-1555-01 VIZ Tesis de Maestría Bib. Postgrado Area Tesis (sótano) Consulta en sala
DisponibleEPG036-1639-02 VIZ Tesis de Maestría Bib. Postgrado Area Tesis (sótano) Consulta en sala
DisponibleEPG274-00274-01 EPG274 Tesis de Maestría Biblioteca Central Area Tesis (sótano) Consulta en sala
DisponibleActitudes y opiniones de los estudiantes de la Facultad Ciencias Sociales de UNA - PUNO, en relación a las lenguas maternas qhechua y aymara / Florentino Vizcarra Pinto / Puno : Universidad Nacional del Altiplano. Facultad de Ciencias Sociales. Escuela Profesional de Sociología (2004)
Título : Actitudes y opiniones de los estudiantes de la Facultad Ciencias Sociales de UNA - PUNO, en relación a las lenguas maternas qhechua y aymara Tipo de documento: texto impreso Autores: Florentino Vizcarra Pinto, Autor ; Julian Ponce Flores, Autor Editorial: Puno : Universidad Nacional del Altiplano. Facultad de Ciencias Sociales. Escuela Profesional de Sociología Fecha de publicación: 2004 Número de páginas: 132 páginas Il.: gráfs.; tbls. Dimensiones: 30 cm. Nota general: Para Optar Titulo Profesional de Licenciado en Sociología Idioma : Español (spa) Resumen: Perú es lingüísticamente una pluralidad de lenguas: el quechua y el aimara lenguas vernáculas andinas, el castellano lengua oficial y lenguas amazónicas diferentes familias lingüísticas de la Amazonía peruana. El castellano y lenguas andinas el departamento de Puno caracterizado como trilingüe, se habla el quechua, aimara y castellano, se encuentran en constante conflicto. Hablantes de lenguas quechua y aimara aprendieron el castellano en calidad de segunda lengua en la escuela, no prefieren utilizar la lengua quechua o aimara en la ciudad, especialmente en el ámbito universitario, resolviéndose el proceso de conflicto lingüístico, en favor del castellano y en desmedro de las lenguas vernáculas, generándose un proceso de desplazamiento lingüístico de éstas. Las lenguas vernáculas quechua y aimara ya no tienen vigencia, que éstas serian lenguas en proceso de extinción y en un plazo de 5 a 10 años máximo, ya no se hablará en la zona andina del Departamento de Puno. El no uso de las lenguas andinas de alumnos y profesores dentro de la universidad, que las lenguas maternas se estén extinguiendo, sino es un problema relacionado con actitudes y opiniones desfavorables hacia las lenguas andinas. Determina estudiantes que cursan estudios en las carreras profesionales de la Facultad de Ciencias Sociales de la UNA – Puno, el porcentaje de aquellos estudiantes que aún hablan las lenguas maternas quechua y aimara, y las circunstancias generalmente las utilizan. Conocer las opiniones de los estudiantes bilingües de las carreras profesionales de la Facultad de Ciencias Sociales de la UNA - Puno y que hablan las lenguas maternas quechua y aimara, sobre la vigencia, utilidad y proceso de extinción o desaparición de estas lenguas en el contexto de la sociedad puneña. Determina la actitud de los estudiantes bilingües(quechua castellano y aimara castellano) y monolingües(hispanohablantes). Resultados: En el contexto universitario a pesar que existe la presencia de la gran mayoría de los estudiantes monolingües (castellano hablantes) en la facultad de ciencias sociales, caso contrario, en realidad en la facultad de ciencias sociales aún mantienen la presencia de los estudiantes bilingües hablantes de lenguas andinas provenientes de las sociedades de quechua y aimara. En contextos o circunstancias en que las utilizan los estudiantes bilingües hablantes (quechua castellano / aimara castellano), la mayor parte las utilizan en las comunidades campesinas o sociedades de quechua / aimara y sin embargo no las utilizan dentro de la universidad, la predominancia del castellano. Link: https://biblioteca.unap.edu.pe/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=73508 Actitudes y opiniones de los estudiantes de la Facultad Ciencias Sociales de UNA - PUNO, en relación a las lenguas maternas qhechua y aymara [texto impreso] / Florentino Vizcarra Pinto, Autor ; Julian Ponce Flores, Autor . - Puno : Universidad Nacional del Altiplano. Facultad de Ciencias Sociales. Escuela Profesional de Sociología, 2004 . - 132 páginas : gráfs.; tbls. ; 30 cm.
Para Optar Titulo Profesional de Licenciado en Sociología
Idioma : Español (spa)
Resumen: Perú es lingüísticamente una pluralidad de lenguas: el quechua y el aimara lenguas vernáculas andinas, el castellano lengua oficial y lenguas amazónicas diferentes familias lingüísticas de la Amazonía peruana. El castellano y lenguas andinas el departamento de Puno caracterizado como trilingüe, se habla el quechua, aimara y castellano, se encuentran en constante conflicto. Hablantes de lenguas quechua y aimara aprendieron el castellano en calidad de segunda lengua en la escuela, no prefieren utilizar la lengua quechua o aimara en la ciudad, especialmente en el ámbito universitario, resolviéndose el proceso de conflicto lingüístico, en favor del castellano y en desmedro de las lenguas vernáculas, generándose un proceso de desplazamiento lingüístico de éstas. Las lenguas vernáculas quechua y aimara ya no tienen vigencia, que éstas serian lenguas en proceso de extinción y en un plazo de 5 a 10 años máximo, ya no se hablará en la zona andina del Departamento de Puno. El no uso de las lenguas andinas de alumnos y profesores dentro de la universidad, que las lenguas maternas se estén extinguiendo, sino es un problema relacionado con actitudes y opiniones desfavorables hacia las lenguas andinas. Determina estudiantes que cursan estudios en las carreras profesionales de la Facultad de Ciencias Sociales de la UNA – Puno, el porcentaje de aquellos estudiantes que aún hablan las lenguas maternas quechua y aimara, y las circunstancias generalmente las utilizan. Conocer las opiniones de los estudiantes bilingües de las carreras profesionales de la Facultad de Ciencias Sociales de la UNA - Puno y que hablan las lenguas maternas quechua y aimara, sobre la vigencia, utilidad y proceso de extinción o desaparición de estas lenguas en el contexto de la sociedad puneña. Determina la actitud de los estudiantes bilingües(quechua castellano y aimara castellano) y monolingües(hispanohablantes). Resultados: En el contexto universitario a pesar que existe la presencia de la gran mayoría de los estudiantes monolingües (castellano hablantes) en la facultad de ciencias sociales, caso contrario, en realidad en la facultad de ciencias sociales aún mantienen la presencia de los estudiantes bilingües hablantes de lenguas andinas provenientes de las sociedades de quechua y aimara. En contextos o circunstancias en que las utilizan los estudiantes bilingües hablantes (quechua castellano / aimara castellano), la mayor parte las utilizan en las comunidades campesinas o sociedades de quechua / aimara y sin embargo no las utilizan dentro de la universidad, la predominancia del castellano. Link: https://biblioteca.unap.edu.pe/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=73508
Actitudes y opiniones de los estudiantes de la Facultad Ciencias Sociales de UNA - PUNO, en relación a las lenguas maternas qhechua y aymara
Perú es lingüísticamente una pluralidad de lenguas: el quechua y el aimara lenguas vernáculas andinas, el castellano lengua oficial y lenguas amazónicas diferentes familias lingüísticas de la Amazonía peruana. El castellano y lenguas andinas el departamento de Puno caracterizado como trilingüe, se habla el quechua, aimara y castellano, se encuentran en constante conflicto. Hablantes de lenguas quechua y aimara aprendieron el castellano en calidad de segunda lengua en la escuela, no prefieren utilizar la lengua quechua o aimara en la ciudad, especialmente en el ámbito universitario, resolviéndose el proceso de conflicto lingüístico, en favor del castellano y en desmedro de las lenguas vernáculas, generándose un proceso de desplazamiento lingüístico de éstas. Las lenguas vernáculas quechua y aimara ya no tienen vigencia, que éstas serian lenguas en proceso de extinción y en un plazo de 5 a 10 años máximo, ya no se hablará en la zona andina del Departamento de Puno. El no uso de las lenguas andinas de alumnos y profesores dentro de la universidad, que las lenguas maternas se estén extinguiendo, sino es un problema relacionado con actitudes y opiniones desfavorables hacia las lenguas andinas. Determina estudiantes que cursan estudios en las carreras profesionales de la Facultad de Ciencias Sociales de la UNA – Puno, el porcentaje de aquellos estudiantes que aún hablan las lenguas maternas quechua y aimara, y las circunstancias generalmente las utilizan. Conocer las opiniones de los estudiantes bilingües de las carreras profesionales de la Facultad de Ciencias Sociales de la UNA - Puno y que hablan las lenguas maternas quechua y aimara, sobre la vigencia, utilidad y proceso de extinción o desaparición de estas lenguas en el contexto de la sociedad puneña. Determina la actitud de los estudiantes bilingües(quechua castellano y aimara castellano) y monolingües(hispanohablantes). Resultados: En el contexto universitario a pesar que existe la presencia de la gran mayoría de los estudiantes monolingües (castellano hablantes) en la facultad de ciencias sociales, caso contrario, en realidad en la facultad de ciencias sociales aún mantienen la presencia de los estudiantes bilingües hablantes de lenguas andinas provenientes de las sociedades de quechua y aimara. En contextos o circunstancias en que las utilizan los estudiantes bilingües hablantes (quechua castellano / aimara castellano), la mayor parte las utilizan en las comunidades campesinas o sociedades de quechua / aimara y sin embargo no las utilizan dentro de la universidad, la predominancia del castellano.
Vizcarra Pinto, FlorentinoPonce Flores, Julian - - Puno : Universidad Nacional del Altiplano. Facultad de Ciencias Sociales. Escuela Profesional de Sociología - 2004
Para Optar Titulo Profesional de Licenciado en Sociología
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (2)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado T11-0121-01 T0121 Tesis Profesional Bib. Esp. Sociología Estanteria (Tesis) Consulta en sala
Disponible9057-14392-01 T9057 Tesis Profesional Biblioteca Central Area Tesis (sótano) Consulta en sala
DisponibleUsos y actitudes lingüísticas en estudiantes de educación superior pedagógico publico / Florentino Vizcarra Pinto / Puno : Universidad Nacional del Altiplano. Escuela de Post Grado. Doctorado en Educación (2018)
Título : Usos y actitudes lingüísticas en estudiantes de educación superior pedagógico publico Tipo de documento: texto impreso Autores: Florentino Vizcarra Pinto, Autor Editorial: Puno : Universidad Nacional del Altiplano. Escuela de Post Grado. Doctorado en Educación Fecha de publicación: 2018 Número de páginas: 178 pag. Il.: gráfs.; tbls. Dimensiones: 30 cm. Idioma : Español (spa) Resumen: La investigación, desarrollada en el contexto de una realidad sociolinguistica andina del Distrito de Ichuña, Provincia general Sanchez Cerro. Región Moquegua. Objetivos: analizar contextos comunicativos de uso de la lengua quechua y aymara en los mismo hablantes en los diferentes espacios de uso. definir actitudes lingüísticas de los estudiantes hacia las lenguas andinas quechua y aymara. método y análisis de datos.- cuantitativo y cualitativo. resultados: acto comunicativo y contextos de uso de las lenguas andinas quechua y aymara el 62% en espacio del IESPP Alianza Ichuña Belgica (38%) en castellano, 57% en las ciudad de Ichuña(43%) en castellano, 70% en casa u hogar(30% en castellano) y 79% en la comunidad (21% en castellano). la lengua quechua y aymara cumple funcion comunicativa 86%, 92% tiene utilidad en los espacios comunicativos y 92% están vigentes. Link: https://biblioteca.unap.edu.pe/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=102552 Usos y actitudes lingüísticas en estudiantes de educación superior pedagógico publico [texto impreso] / Florentino Vizcarra Pinto, Autor . - Puno : Universidad Nacional del Altiplano. Escuela de Post Grado. Doctorado en Educación, 2018 . - 178 pag. : gráfs.; tbls. ; 30 cm.
Idioma : Español (spa)
Resumen: La investigación, desarrollada en el contexto de una realidad sociolinguistica andina del Distrito de Ichuña, Provincia general Sanchez Cerro. Región Moquegua. Objetivos: analizar contextos comunicativos de uso de la lengua quechua y aymara en los mismo hablantes en los diferentes espacios de uso. definir actitudes lingüísticas de los estudiantes hacia las lenguas andinas quechua y aymara. método y análisis de datos.- cuantitativo y cualitativo. resultados: acto comunicativo y contextos de uso de las lenguas andinas quechua y aymara el 62% en espacio del IESPP Alianza Ichuña Belgica (38%) en castellano, 57% en las ciudad de Ichuña(43%) en castellano, 70% en casa u hogar(30% en castellano) y 79% en la comunidad (21% en castellano). la lengua quechua y aymara cumple funcion comunicativa 86%, 92% tiene utilidad en los espacios comunicativos y 92% están vigentes. Link: https://biblioteca.unap.edu.pe/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=102552
Usos y actitudes lingüísticas en estudiantes de educación superior pedagógico publico
La investigación, desarrollada en el contexto de una realidad sociolinguistica andina del Distrito de Ichuña, Provincia general Sanchez Cerro. Región Moquegua. Objetivos: analizar contextos comunicativos de uso de la lengua quechua y aymara en los mismo hablantes en los diferentes espacios de uso. definir actitudes lingüísticas de los estudiantes hacia las lenguas andinas quechua y aymara. método y análisis de datos.- cuantitativo y cualitativo. resultados: acto comunicativo y contextos de uso de las lenguas andinas quechua y aymara el 62% en espacio del IESPP Alianza Ichuña Belgica (38%) en castellano, 57% en las ciudad de Ichuña(43%) en castellano, 70% en casa u hogar(30% en castellano) y 79% en la comunidad (21% en castellano). la lengua quechua y aymara cumple funcion comunicativa 86%, 92% tiene utilidad en los espacios comunicativos y 92% están vigentes.
Vizcarra Pinto, Florentino - Puno : Universidad Nacional del Altiplano. Escuela de Post Grado. Doctorado en Educación - 2018
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (2)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado EPG1246-2039-01 EPG1246 Tesis Doctorado Bib. Postgrado Estanteria (Tesis) Consulta en sala
DisponibleEPG1478-1478-01 EPG1478 Tesis Doctorado Biblioteca Central Area Tesis (sótano) Consulta en sala
Disponible