Título : |
Estrategias metodológicas de enseñanza en dos instituciones educativas del EIB del Distrito de Mañazo, Puno, 2009 |
Tipo de documento: |
texto impreso |
Autores: |
Eleine Martha Castro Cano, Autor |
Editorial: |
Puno : Universidad Nacional del Altiplano. Facultad de Ciencias de la Educación. Programa de Segunda Especialización |
Fecha de publicación: |
2010 |
Número de páginas: |
140 páginas |
Il.: |
tablas |
Dimensiones: |
30 cm |
Material de acompañamiento: |
1 CD-ROM |
Nota general: |
Para Optar Titulo Profesional : Segunda Especialización en Didáctica Universitaria |
Idioma : |
Español (spa) |
Resumen: |
La investigación se centra en dos aspectos: por un lado, la identificar las estrategias metodológicas usadas en la enseñanza de la EIB; por el otro lado, el uso de la lengua quechua en los procesos formales de enseñanza y aprendizaje, así como también las funciones comunicativas que cumple dicha lengua. Se caracteriza lingüísticamente el tipo y frecuencia de quechua que se habla en la escuela, desde una perspectiva sociolingüística.
El estudio, por una parte, es de naturaleza descriptiva, debido a que se ha realizado una observación del uso de las estrategias metodológicas de enseñanza en el aula de una Institución EIB. Por otra parte, está enmarcado dentro del enfoque de investigación cualitativa, ya que pretende identificar la lengua que más se utiliza dentro y fuera del salón de clase en las Instituciones Educativas de Andamarca y Cari Cari, las mismas que se encuentran ubicadas en zona quechua de la provincia y departamento de Puno. Se ha trabajado con una muestra constituida por seis docentes, tres de cada Institución Educativa.
Así mismo los instrumentos que se emplearon fueron: guía de observación áulica, cuaderno de campo, ficha de registro de uso de lenguas en los procesos de enseñanza y aprendizaje, guía de seguimiento al trabajo docente y ficha de entrevista de docente. Finalmente, se concluye que la educación bilingüe intercultural es entendida por los actores de la educación de manera muy superficial, pues tienen poco conocimiento acerca de ella; así mismo, no se percibe diferencias significativas entre las dos Instituciones Educativas, lo que significa para ellos que enseñar a estudiantes hispanos o bilingües quechua-castellanos es lo mismo. Por último, se observa que el uso del quechua se ha limitado a las interacciones cotidianas, siendo su uso muy poco o casi nulo, a diferencia del castellano que se le utiliza en las relaciones sociales y pedagógicas. |
Link: |
https://biblioteca.unap.edu.pe/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=61848 |
Estrategias metodológicas de enseñanza en dos instituciones educativas del EIB del Distrito de Mañazo, Puno, 2009 [texto impreso] / Eleine Martha Castro Cano, Autor . - Puno : Universidad Nacional del Altiplano. Facultad de Ciencias de la Educación. Programa de Segunda Especialización, 2010 . - 140 páginas : tablas ; 30 cm + 1 CD-ROM. Para Optar Titulo Profesional : Segunda Especialización en Didáctica Universitaria Idioma : Español ( spa)
Resumen: |
La investigación se centra en dos aspectos: por un lado, la identificar las estrategias metodológicas usadas en la enseñanza de la EIB; por el otro lado, el uso de la lengua quechua en los procesos formales de enseñanza y aprendizaje, así como también las funciones comunicativas que cumple dicha lengua. Se caracteriza lingüísticamente el tipo y frecuencia de quechua que se habla en la escuela, desde una perspectiva sociolingüística.
El estudio, por una parte, es de naturaleza descriptiva, debido a que se ha realizado una observación del uso de las estrategias metodológicas de enseñanza en el aula de una Institución EIB. Por otra parte, está enmarcado dentro del enfoque de investigación cualitativa, ya que pretende identificar la lengua que más se utiliza dentro y fuera del salón de clase en las Instituciones Educativas de Andamarca y Cari Cari, las mismas que se encuentran ubicadas en zona quechua de la provincia y departamento de Puno. Se ha trabajado con una muestra constituida por seis docentes, tres de cada Institución Educativa.
Así mismo los instrumentos que se emplearon fueron: guía de observación áulica, cuaderno de campo, ficha de registro de uso de lenguas en los procesos de enseñanza y aprendizaje, guía de seguimiento al trabajo docente y ficha de entrevista de docente. Finalmente, se concluye que la educación bilingüe intercultural es entendida por los actores de la educación de manera muy superficial, pues tienen poco conocimiento acerca de ella; así mismo, no se percibe diferencias significativas entre las dos Instituciones Educativas, lo que significa para ellos que enseñar a estudiantes hispanos o bilingües quechua-castellanos es lo mismo. Por último, se observa que el uso del quechua se ha limitado a las interacciones cotidianas, siendo su uso muy poco o casi nulo, a diferencia del castellano que se le utiliza en las relaciones sociales y pedagógicas. |
Link: |
https://biblioteca.unap.edu.pe/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=61848 |
Estrategias metodológicas de enseñanza en dos instituciones educativas del EIB del Distrito de Mañazo, Puno, 2009
La investigación se centra en dos aspectos: por un lado, la identificar las estrategias metodológicas usadas en la enseñanza de la EIB; por el otro lado, el uso de la lengua quechua en los procesos formales de enseñanza y aprendizaje, así como también las funciones comunicativas que cumple dicha lengua. Se caracteriza lingüísticamente el tipo y frecuencia de quechua que se habla en la escuela, desde una perspectiva sociolingüística.
El estudio, por una parte, es de naturaleza descriptiva, debido a que se ha realizado una observación del uso de las estrategias metodológicas de enseñanza en el aula de una Institución EIB. Por otra parte, está enmarcado dentro del enfoque de investigación cualitativa, ya que pretende identificar la lengua que más se utiliza dentro y fuera del salón de clase en las Instituciones Educativas de Andamarca y Cari Cari, las mismas que se encuentran ubicadas en zona quechua de la provincia y departamento de Puno. Se ha trabajado con una muestra constituida por seis docentes, tres de cada Institución Educativa.
Así mismo los instrumentos que se emplearon fueron: guía de observación áulica, cuaderno de campo, ficha de registro de uso de lenguas en los procesos de enseñanza y aprendizaje, guía de seguimiento al trabajo docente y ficha de entrevista de docente. Finalmente, se concluye que la educación bilingüe intercultural es entendida por los actores de la educación de manera muy superficial, pues tienen poco conocimiento acerca de ella; así mismo, no se percibe diferencias significativas entre las dos Instituciones Educativas, lo que significa para ellos que enseñar a estudiantes hispanos o bilingües quechua-castellanos es lo mismo. Por último, se observa que el uso del quechua se ha limitado a las interacciones cotidianas, siendo su uso muy poco o casi nulo, a diferencia del castellano que se le utiliza en las relaciones sociales y pedagógicas.
Castro Cano, Eleine Martha -
Puno : Universidad Nacional del Altiplano. Facultad de Ciencias de la Educación. Programa de Segunda Especialización - 2010
Para Optar Titulo Profesional : Segunda Especialización en Didáctica Universitaria
|
| |