Universidad Nacional del Altiplano
Sistema de Bibliotecas al servicio de la comunidad universitaria
Centro de Recursos para el Aprendizaje
Infraestructura moderna al servicio de la investigación
Espacios para el Estudio e Investigación
Ambientes cómodos y equipados para nuestros estudiantes
Lago Titicaca, Patrimonio Cultural
La universidad más importante del altiplano peruano
Biblioteca Virtual y Repositorio Institucional
Accede a tesis, libros electrónicos y bases de datos académicas
Fachada de la Biblioteca Central UNAP
Más de 120,000 títulos disponibles en nuestras colecciones
Colecciones Especializadas
Libros, revistas y material de consulta para todas las áreas del conocimiento
Edificio Central Universitario
Formando profesionales desde 1856
Biblioteca Central UNAP
Un espacio emblemático de nuestra universidad
Personal del Sistema de Bibliotecas
Profesionales comprometidos con el servicio a la comunidad
Islas Flotantes de los Uros
Preservando la riqueza cultural del altiplano
Materias
Documents disponibles dans cette catégorie (3)
Hacer una sugerencia Refinar búsquedaDos Cuestiones de Literatura Comparada: Traducción y Poesía. Exilio y Traducción / José Francisco Ruiz Casanova / Madrid : Cátedra (2011)
Título : Dos Cuestiones de Literatura Comparada: Traducción y Poesía. Exilio y Traducción Tipo de documento: texto impreso Autores: José Francisco Ruiz Casanova, Autor Mención de edición: 1a ed. Editorial: Madrid : Cátedra Fecha de publicación: 2011 Colección: Crítica y Estudios Literarios Número de páginas: 298 p. Dimensiones: 21 cm. ISBN/ISSN/DL: 978-84-376-2853-0 Idioma : Español (spa) Clasificación: [Agneaux] Histología - Atlas Clasificación: 462 Etimología del Español estándar Nota de contenido: Traducción y poesía -- Exilio y traducción -- Coda. Link: https://biblioteca.unap.edu.pe/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=92895 Dos Cuestiones de Literatura Comparada: Traducción y Poesía. Exilio y Traducción [texto impreso] / José Francisco Ruiz Casanova, Autor . - 1a ed. . - Madrid : Cátedra, 2011 . - 298 p. ; 21 cm.. - (Crítica y Estudios Literarios) .
ISBN : 978-84-376-2853-0
Idioma : Español (spa)
Clasificación: [Agneaux] Histología - Atlas Clasificación: 462 Etimología del Español estándar Nota de contenido: Traducción y poesía -- Exilio y traducción -- Coda. Link: https://biblioteca.unap.edu.pe/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=92895
Dos Cuestiones de Literatura Comparada: Traducción y Poesía. Exilio y Traducción
Ruiz Casanova, José Francisco - Madrid : Cátedra - 2011
Traducción y poesía -- Exilio y traducción -- Coda.
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 16-1163-01 418.02 R93 Libros Bib. Esp. Ciencias Educación Estanteria (Libros) Disponible
Título : Manual de Traducción Tipo de documento: texto impreso Autores: Peter Newmark, Autor ; Virgilio Moya, Traductor ; Virgilio Moya, Traductor ; Virgilio Moya, Traductor Mención de edición: 6a ed. Editorial: Madrid : Cátedra Fecha de publicación: 2010 Colección: Lingüística Número de páginas: 364 p. Il.: diagrs.; tbls. Dimensiones: 22 cm. Precio: 70 Nota general: Incluye referencias bibliográficas, glosario, artículos publicados por el autor. Título original en inglés: A Textbook of translation Clasificación: [Agneaux] Histología - Atlas
[Agneaux] Patología generalClasificación: 462 Etimología del Español estándar Nota de contenido: Principios: Introducción -- Análisis de un texto -- El proceso de traducir -- Funciones del lenguaje, categorías y tipos de texto -- Métodos de traducción -- La unidad de traducción y el análisis del discurso -- La traducción literal -- Los demás procedimientos de traducción -- Traducción y cultura -- La traducción de las metáforas -- El uso del análisis componencial en traducción -- La aplicación de la gramática de casos a la traducción -- La traducción de los neologismos -- La traducción técnica -- La traducción de la literatura seria y de los textos (o manifestaciones) "altoritativos" -- Los libros de consulta y sus usos; en busca de la palabra "inencontrable" -- La crítica de traducciones Otras cuestiones más sucintas -- Sugerencias para revisar una traducción en caso de exámenes y de tiempo limitado -- A modo de conclusión -- Métodos Link: https://biblioteca.unap.edu.pe/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=92531 Manual de Traducción [texto impreso] / Peter Newmark, Autor ; Virgilio Moya, Traductor ; Virgilio Moya, Traductor ; Virgilio Moya, Traductor . - 6a ed. . - Madrid : Cátedra, 2010 . - 364 p. : diagrs.; tbls. ; 22 cm.. - (Lingüística) .
70
Incluye referencias bibliográficas, glosario, artículos publicados por el autor. Título original en inglés: A Textbook of translation
Clasificación: [Agneaux] Histología - Atlas
[Agneaux] Patología generalClasificación: 462 Etimología del Español estándar Nota de contenido: Principios: Introducción -- Análisis de un texto -- El proceso de traducir -- Funciones del lenguaje, categorías y tipos de texto -- Métodos de traducción -- La unidad de traducción y el análisis del discurso -- La traducción literal -- Los demás procedimientos de traducción -- Traducción y cultura -- La traducción de las metáforas -- El uso del análisis componencial en traducción -- La aplicación de la gramática de casos a la traducción -- La traducción de los neologismos -- La traducción técnica -- La traducción de la literatura seria y de los textos (o manifestaciones) "altoritativos" -- Los libros de consulta y sus usos; en busca de la palabra "inencontrable" -- La crítica de traducciones Otras cuestiones más sucintas -- Sugerencias para revisar una traducción en caso de exámenes y de tiempo limitado -- A modo de conclusión -- Métodos Link: https://biblioteca.unap.edu.pe/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=92531
Manual de Traducción
Newmark, Peter - Madrid : Cátedra - 2010
Incluye referencias bibliográficas, glosario, artículos publicados por el autor. Título original en inglés: A Textbook of translation
Principios: Introducción -- Análisis de un texto -- El proceso de traducir -- Funciones del lenguaje, categorías y tipos de texto -- Métodos de traducción -- La unidad de traducción y el análisis del discurso -- La traducción literal -- Los demás procedimientos de traducción -- Traducción y cultura -- La traducción de las metáforas -- El uso del análisis componencial en traducción -- La aplicación de la gramática de casos a la traducción -- La traducción de los neologismos -- La traducción técnica -- La traducción de la literatura seria y de los textos (o manifestaciones) "altoritativos" -- Los libros de consulta y sus usos; en busca de la palabra "inencontrable" -- La crítica de traducciones Otras cuestiones más sucintas -- Sugerencias para revisar una traducción en caso de exámenes y de tiempo limitado -- A modo de conclusión -- Métodos
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 16-1007-01 418.02 N49 Libros Bib. Esp. Ciencias Educación Estanteria (Libros) Disponible
Título : Wheater. Histología funcional : texto y atlas en color Tipo de documento: texto impreso Autores: Barbara Young, Autor ; Geraldine O'dowd, Autor ; Phillip Woodford, Autor Mención de edición: Sexta edicion Editorial: Barcelona : Elsevier Fecha de publicación: 2014 Número de páginas: x, 452 páginas Il.: ilustraciones en color Dimensiones: 29 cm ISBN/ISSN/DL: 978-84-9022-688-9 Nota general: Título original en inglés: Wheater's Funtional histology: A text and Colour atlas Idioma : Español (spa) Idioma original : Inglés (eng) Clasificación: [Agneaux] Histología - Atlas Clasificación: 611.0189 Histología (Biología tisular) de sistemas, óganos, regiones especifícos Nota de contenido: La célula -- Tipos básicos de tejidos -- Sistemas de órganos -- Apéndice. Link: https://biblioteca.unap.edu.pe/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=87878 Wheater. Histología funcional : texto y atlas en color [texto impreso] / Barbara Young, Autor ; Geraldine O'dowd, Autor ; Phillip Woodford, Autor . - Sexta edicion . - Barcelona : Elsevier, 2014 . - x, 452 páginas : ilustraciones en color ; 29 cm.
ISBN : 978-84-9022-688-9
Título original en inglés: Wheater's Funtional histology: A text and Colour atlas
Idioma : Español (spa) Idioma original : Inglés (eng)
Clasificación: [Agneaux] Histología - Atlas Clasificación: 611.0189 Histología (Biología tisular) de sistemas, óganos, regiones especifícos Nota de contenido: La célula -- Tipos básicos de tejidos -- Sistemas de órganos -- Apéndice. Link: https://biblioteca.unap.edu.pe/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=87878
Wheater. Histología funcional
Young, BarbaraO'dowd, Geraldine ; Woodford, Phillip - - Barcelona : Elsevier - 2014
Título original en inglés: Wheater's Funtional histology: A text and Colour atlas
La célula -- Tipos básicos de tejidos -- Sistemas de órganos -- Apéndice.
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 30288-82606-01 611.0189 Y78 Libros Biblioteca Central Area Biomédicas ( Sótano ) Disponible

