Universidad Nacional del Altiplano
Sistema de Bibliotecas al servicio de la comunidad universitaria
Centro de Recursos para el Aprendizaje
Infraestructura moderna al servicio de la investigación
Espacios para el Estudio e Investigación
Ambientes cómodos y equipados para nuestros estudiantes
Lago Titicaca, Patrimonio Cultural
La universidad más importante del altiplano peruano
Biblioteca Virtual y Repositorio Institucional
Accede a tesis, libros electrónicos y bases de datos académicas
Fachada de la Biblioteca Central UNAP
Más de 120,000 títulos disponibles en nuestras colecciones
Colecciones Especializadas
Libros, revistas y material de consulta para todas las áreas del conocimiento
Edificio Central Universitario
Formando profesionales desde 1856
Biblioteca Central UNAP
Un espacio emblemático de nuestra universidad
Personal del Sistema de Bibliotecas
Profesionales comprometidos con el servicio a la comunidad
Islas Flotantes de los Uros
Preservando la riqueza cultural del altiplano
Información del autor
Autor Mariana Orozco Jutorán |
Documentos disponibles escritos por este autor (1)
Hacer una sugerencia Refinar búsquedaMetodología de la traducción Directa del Inglés al Español / Mariana Orozco Jutorán / Comares (2012)
Título : Metodología de la traducción Directa del Inglés al Español : Materiales Didácticas para Traducción General y Especializada Tipo de documento: texto impreso Autores: Mariana Orozco Jutorán, Autor Mención de edición: 2a ed. Editorial: Comares Fecha de publicación: 2012 Colección: Interlingua num. Vol. 105 Número de páginas: 293 p. Il.: tbls. Dimensiones: 24 cm. ISBN/ISSN/DL: 978-84-9836-985-4 Idioma : Español (spa) Clasificación: 418.02 Traducción Nota de contenido: Antes de empezar, evaluación diagnóstica -- La traducción es comunicación -- La equivalencia -- Los mecanismos de coherencia y cohesión -- El proceso de traducción -- Fuente de documentación -- Estrategias de compresión -- Diferencias léxicas y morfológicas entre el ingles y el español -- La naturalidad en la lengua de llegada -- El método de traducción -- Las diferencias culturales -- La profesión del traductor -- Revisión de traducciones -- Introducción a la traducción especializada: el proceso -- Introducción a la traducción especializada: el plan de documentación -- Introducción a la traducción especializada: Las técnicas de traducción de términos especializado -- Para acabar. Autoevaluación. Link: https://biblioteca.unap.edu.pe/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=97064 Metodología de la traducción Directa del Inglés al Español : Materiales Didácticas para Traducción General y Especializada [texto impreso] / Mariana Orozco Jutorán, Autor . - 2a ed. . - Comares, 2012 . - 293 p. : tbls. ; 24 cm.. - (Interlingua; Vol. 105) .
ISBN : 978-84-9836-985-4
Idioma : Español (spa)
Clasificación: 418.02 Traducción Nota de contenido: Antes de empezar, evaluación diagnóstica -- La traducción es comunicación -- La equivalencia -- Los mecanismos de coherencia y cohesión -- El proceso de traducción -- Fuente de documentación -- Estrategias de compresión -- Diferencias léxicas y morfológicas entre el ingles y el español -- La naturalidad en la lengua de llegada -- El método de traducción -- Las diferencias culturales -- La profesión del traductor -- Revisión de traducciones -- Introducción a la traducción especializada: el proceso -- Introducción a la traducción especializada: el plan de documentación -- Introducción a la traducción especializada: Las técnicas de traducción de términos especializado -- Para acabar. Autoevaluación. Link: https://biblioteca.unap.edu.pe/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=97064
Metodología de la traducción Directa del Inglés al Español
Orozco Jutorán, Mariana - Granada : Comares - 2012
Antes de empezar, evaluación diagnóstica -- La traducción es comunicación -- La equivalencia -- Los mecanismos de coherencia y cohesión -- El proceso de traducción -- Fuente de documentación -- Estrategias de compresión -- Diferencias léxicas y morfológicas entre el ingles y el español -- La naturalidad en la lengua de llegada -- El método de traducción -- Las diferencias culturales -- La profesión del traductor -- Revisión de traducciones -- Introducción a la traducción especializada: el proceso -- Introducción a la traducción especializada: el plan de documentación -- Introducción a la traducción especializada: Las técnicas de traducción de términos especializado -- Para acabar. Autoevaluación.
Reserva
Reservar este documento
Ejemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado 13-2611-01 418.02 O71 Libros Bib. Esp. Antropología Estanteria (Libros) Disponible

